E gli uomini bruciarono per il terribile calore e bestemmiarono il nome di Dio che ha in suo potere tali flagelli, invece di ravvedersi per rendergli omaggio
People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.
Ma Dio lo ha risuscitato, sciogliendolo dalle angosce della morte, perché non era possibile che questa lo tenesse in suo potere
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
Con la sua ricchezza costituirà un regno fallace sulla terra, e riceverà il suo potere direttamente da Satana.
With your power, he will establish his counterfeit kingdom here, receiving his power directly from Satan.
Sì, ho compreso il suo potere.
Yes, I understand its power now.
Il Terzo Reich della Germania è al culmine del suo potere.
The German Third Reich is at the height of its power.
E sebbene possa rimanere eternamente oscuro per me non posso che essere consapevole del suo potere.
And though it may forever be obscure to me...... I cannot but be aware of its power.
Perchè Ben non può scollegarsi dal suo potere come noi?
How come Ben can't turn it on and off like we can?
Ora dobbiamo accertarci... che il Cancelliere restituisca il suo potere al senato.
We're on our way to make sure... the chancellor returns emergency power back to the senate.
Ora senti il suo potere di distorcere di controllare.
Feel its power to distort. To control.
Il sole con il suo potere di dare la vita e di salvatore era personificato come colui che rappresenta il Creatore invisibile ovvero Dio.
The sun, with its life-giving and life-saving qualities was personified as a representative of the unseen creator or God.
E cosi faceva tutto quanto in suo potere per impedire che il principe incontrasse un giorno quella fanciulla speciale con la quale scambiare il bacio del vero amore.
And so, she did all in her power to prevent the prince from ever meeting the one special maiden with whom he would share true love's kiss.
Il suo potere e la sua conoscenza non possono essere distrutti.
Its power, its knowledge, can never be destroyed.
In quel tempo anche Libnah si ribellò al suo potere, perché Jehoram aveva abbandonato l'Eterno, il DIO dei suoi padri.
because he was turned away from the Lord, the God of his fathers.
Essa ha fatto ciò ch'era in suo potere, ungendo in anticipo il mio corpo per la sepoltura.
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
24 Ma Dio lo ha risuscitato, sciogliendolo dalle angosce della morte, perché non era possibile che questa lo tenesse in suo potere.
24 But God has raised Him to life, having terminated the throes of death, for in fact it was not possible for Him to be held fast by death.
Ma il suo potere è troppo grande.
But its power is too great.
Farebbe qualunque cosa... qualunque cosa... per mantenere il suo potere.
He will do anything... anything... to hold on to his power.
Sono invece interessato a come aveva usato il suo potere.
What he used his power for, now that would interest me.
Ma nel tempo, la promessa del suo potere ha portato la guerra.
But in time the promise of its power brought war to our lands.
Il Nuovo Muro trae il suo potere dal trono.
The New Wall draws its power from the throne.
Per l'autorità di Cristo e per il Suo potere, ti scaccio da questo corpo!
By the authority of Christ, and by His power alone, I cast you out!
Se riesci a fidarti del suo potere, forse potrai ancora trovare la felicità.
If you can trust its power... then you may yet find happiness.
Un tempo questa bestia era un mortale che invocò un demone dagli inferi per ottenere il suo potere oscuro.
The beast was once a mortal man who summoned a demon from the depths of hell to trade for his dark power.
La gemma... il suo potere è incontenibile.
The gem, its power is uncontainable.
A noi ha insegnato che era proibita... mentre sfruttava il suo potere per rubare secoli di vita.
She taught us it was forbidden... While she drew on its power to steal centuries of life.
E la Regina Biancaneve ha deciso di liberarsene, prima che il suo potere oscuro diventi inarrestabile.
And Queen Snow White has vowed to rid her kingdom of it before its darkness cannot be stopped.
Fino a che punto userà il suo potere?
How far will he take his power?
Cook, coi suoi soldi e il suo potere, controllava il mercato asiatico, mentre tu controlli l'Europa, e buona parte del Sud America.
Cook used his mining empire as a cover to control the Asian franchise. You have got Europe and most of South America.
Per anni, Jon mi ha aiutato a cercare di replicare il suo potere, ignaro di come l'avrei usato.
All these years, Jon was helping me replicate his power unaware of how I planned to use it.
Loda Dio nel suo santuario, lodalo nei firmamenti del suo potere.
Praise God in his sanctuary, praise him in firmaments of his Power!
Il suo potere cresce sempre più, la resurrezione ne è la prova.
His power grows daily. His resurrection is evidence of that.
Il segreto è nel libro magico, fonte del suo potere.
His secret lies in the book of spells. This is the source of his power.
È la fonte del suo potere.
It's the source of all her power.
Bonnie puo' privarlo del suo potere.
Bonnie can take the spell off.
Roarke ha fatto in modo che il ragazzo fosse un mezzo, per contenere il suo potere.
Roarke five at the boy is a vessel, Is a content of for his power.
Gentiluomo o brigante, la sua bellezza sta nel suo potere.
Gentleman or highwayman, his beauty lies in his power.
Lo SHIELD, qualunque cosa sia... userà tutto il suo potere per assicurarsi che questa ricerca non veda la luce del sole.
S.H.l.E.L.D. Whatever they are, they're gonna do everything in their power to make sure this research never sees the light of day.
Non si fa scrupoli, pur di tenersi stretti i suoi soldi e il suo potere, e io volevo fermarlo.
He doesn't care who he hurts to keep his money and power, and I wanted it to stop.
Il Conclave, i Guardiani della Coppa, erano restii a usare il suo potere, sapendo che pochissimi sopravvivevano dopo aver bevuto.
The Clave, the Keepers of the Cup, they were afraid of using its power. They knew that hardly anyone who drank from it survived.
Il suo potere emerge quando l'interlocutore accetta di credere alla bugia.
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
Passa il suo tempo libero cercando di fissare appuntamenti romantici al buio nel suo staff, e so che se mai avessi un problema, lui farebbe qualsiasi cosa in suo potere per aiutarmi.
He spends his free time trying to fix up his staff on blind dates, and I know that if I ever had a problem, he would do anything he could to help.
Le tende dei ladri sono tranquille, c'è sicurezza per chi provoca Dio, per chi vuol ridurre Dio in suo potere
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Ecco in te i prìncipi d'Israele, ognuno secondo il suo potere, intenti a spargere sangue
Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood.
che gli diede potere, gloria e regno; tutti i popoli, nazioni e lingue lo servivano; il suo potere è un potere eterno, che non tramonta mai, e il suo regno è tale che non sarà mai distrutto
And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
Io vidi che quel montone cozzava verso l'occidente, il settentrione e il mezzogiorno e nessuna bestia gli poteva resistere, né alcuno era in grado di liberare dal suo potere: faceva quel che gli pareva e divenne grande
I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.
Essa ha fatto ciò ch'era in suo potere, ungendo in anticipo il mio corpo per la sepoltura
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
1.7221360206604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?